Tetis intenta hacer inmortal al hijo que había tenido con Peleo. (Apolodoro,
III, 13)
ὡς δὲ ἐγέννησε Θέτις(1) ἐκ Πηλέως(2) βρέφος, ἀθάνατον θέλουσα ποιῆσαι τοῦτο, κρύφα(3) Πηλέως εἰς τὸ πῦρ ἐγκρύβουσα(4) τῆς νυκτὸς(5) ἔφθειρεν ὃ ἦν αὐτῷ(6) θνητὸν πατρῷον, μεθ᾽ ἡμέραν δὲ ἔχριεν ἀμβροσίᾳ.
Notas:
(1) Θέτις, -ιδος: “Tetis”, diosa marina; (2) Πηλεύς, -έως: “Peleo”,
marido mortal de Tetis; (3) κρύφα: “a
escondidas de…” + genitivo. (4) ἐγκπύπτω: “meter dentro de”; (5) τῆς νυκτὸς: genitivo de tiempo. (6) ὃ ἦν αὐτῷ: “lo que tenía de…”
CUESTIONES
1.-
Traduzca el texto.
2. Analice morfológicamente los
siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de
los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así
como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los
verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo,
modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género,
número, caso, tema y voz: θέλουσα, ἔχριεν, βρέφος, ὃ.
3. Analice sintácticamente: ὡς δὲ ἐγέννησε Θέτις ἐκ Πηλέως βρέφος, ἔφθειρεν ὃ ἦν αὐτῷ θνητὸν πατρῷον.
4. Busque en el texto palabras
relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique
el significado de las españolas en relación con su etimología: pirómano, poeta, encriptar, tanatorio.
5. Desarrolle uno de los dos
temas siguientes:
a) La historiografía
griega. Mencione dos historiadores
significativos, indicando las características principales de su obra.
b) La poesía
lírica griega. Señale los dos tipos
más representativos de lírica griega, defínalos y mencione un representante de
cada uno de ellos.
____________________________________________
GUÍA DE TRADUCCIÓN:
Como Tetis es una diosa, pero su marido Peleo es mortal, el hijo de ambos, Aquiles, es mortal. Tetis quiere hacerlo inmortal: por un lado pretende destruir su parte mortal, que ha heredado de su padre, mediante el fuego, y por otra parte lo unta de ambrosía, que es el alimento que hace inmortales a los dioses. Ejecutaba estas acciones alternativamente, una de día y otra por la noche.
Hay que estar atentos a los tiempos verbales. Las acciones que ejecuta Tetis se expresan en imperfecto (ἔφθειρεν,ἔχριεν); pero también se encuentra el aoristo expresando una acción puntual (ἐγέννησε).
En cuanto a los participios, hay que observar el participio de presente expresando simultaneidad (θέλουσα), y el participio de aoristo expresando anterioridad (ἐγκρύβουσα).
Adviértase el sustantivo βρέφος para referirse al recién nacido; es de género neutro, y a él se refiere el pronombre τοῦτο.
CUESTIONES
En el análisis morfológico, no hay que olvidar ninguna categoría, así como tampoco olvidar enunciar el sustantivo, adjetivo o pronombre, ni expresar el verbo del que proceden las formas verbales que se preguntan.
En el análisis sintáctico, lo primero que hay que hacer es definir la jerarquía entre las distintas proposiciones, si hay más de una. Obsérvese que aquí hay dos nexos subordinantes, uno temporal (ὡς), y el otro un pronombre relativo (ὃ).
En el ejercicio de etimología, relacionar pirómano con πῦρ, poeta con el verbo ποιῆσαι (el verbo significa "hacer", y el poeta es un creador), encriptar (cifrar un mensaje mediante un código para que solo lo entiendan las personas que lo conozcan; es habitual también "descifrar", interpretar un mensaje cifrado o encriptado) con el verbo ἐγκρύβουσα, y tanatorio (lugar donde se vela a los muertos) con la raíz de "muerte"/"inmortal", aquí presente en la palabra ἀθάνατον.